このバラッド(イギリスの寓意ある詩)は、すべての植物が知覚力を有するという彼の新奇な考えを意味していた。その信念は先祖代々の家の灰色の石と関連していた
【入力文内容】 ルビなし ルビあり入力文非表示
( 部分にカーソルをクリックすると単語の説明が表示されます )
【アンケート評価】 | 面白さ=4.00 難易度=3.00 |
(登録ユーザーによる5段階評価の平均値) | |
【入力文コード】 | IA01621 |
【投稿】 | TypetrekJ さん (ITA03016, 性別非公開) |
【公開日】 | 2021-03-03 10:16 (修正 2021-03-03 10:15) |
【文字含有率】 (※改行 は文字数には含まれません)
漢字 | ひらがな | カタカナ | 英字 | 数字 | 句読点・ 記号 | 合計 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
文字数 | 87 | 197 | 5 | 0 | 0 | 20 | 309 |
文字含有率 | 28.2% | 63.8% | 1.6% | 0% | 0% | 6.5% | - |
【タイピング数】(登録ユーザー平均)
|
|
【アンケート】
|
|
【追加情報】
「他の人々」について(原注)
ウォトスン、バーシヴァル博士、スパランツァーニ、ことにランダフの僧正。
――“Chemical Essays”第五巻を見よ。(原注)
「他の人々」について(原注)
ウォトスン、バーシヴァル博士、スパランツァーニ、ことにランダフの僧正。
――“Chemical Essays”第五巻を見よ。(原注)