■一 わたくしは、死刑に処せらるべく、いま東京監獄の一室に拘禁されている。
【入力文内容】 ルビなし ルビあり入力文非表示
( 部分にカーソルをクリックすると単語の説明が表示されます )
【アンケート評価】 | 面白さ=5.00 難易度=3.00 |
(登録ユーザーによる5段階評価の平均値) | |
【入力文コード】 | IA03312 |
【投稿】 | TypetrekJ さん (ITA03016, 性別非公開) |
【公開日】 | 2023-03-08 21:00 (修正 2023-08-01 19:59) |
【文字含有率】 (※改行 は文字数には含まれません)
漢字 | ひらがな | カタカナ | 英字 | 数字 | 句読点・ 記号 | 合計 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
文字数 | 61 | 226 | 0 | 0 | 0 | 35 | 322 |
文字含有率 | 18.9% | 70.2% | 0% | 0% | 0% | 10.9% | - |
【タイピング数】(登録ユーザー平均)
|
|
【アンケート】
|
|
【追加情報】
死刑の前
幸徳秋水
----------------------------------------------
底本:「日本の名著 44 幸徳秋水」中公バックス、中央公論社
1984(昭和59)年10月20日初版発行
入力:林 幸雄
校正:今井忠夫
2003年12月14日作成
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
----------------------------------------------
○TypetrekJ 修正点
・「死刑の前」は未完です。
冒頭に目次がありますが、第二章以降がないため割愛しました。
「第一章 死生
第二章 運命
第三章 道徳―罪悪
第四章 半生の回顧
第五章 獄中の回顧」
1 一個(ルビ=ひとり)→一人、真疑→真偽(真疑という言葉は存在しないので、真偽の誤りと思われる)
4 へラクレイトス→ヘラクレイトス(校正ミス。先頭のへをカタカナに修正)、終り→終わり
5 貴賎→貴賤
8 惨→惨め
9 合同しうべき→合同するべき(昨今「し得べき」の使用は珍しく、意味が分かりにくいので「するべき」に置き換えた)
11 極→極み
17 終り→終わり
19 遇(あ)いうる→あいうる
20 立者→立て者
22 往きか返り→行きか帰り、がなァ→がなぁ、戯言(ルビ=ざれごと)→戯れ言
24 あろぅか→あろうか(校正ミス?)
26 呉子胥→伍子胥、高青邱→高青丘(難入力のため修正)、赤井景韶→赤井景昭(入力不能のため修正)
27 ことにする→異にする(表記の統一)
30 「世益」について、読みは「せえき」、文意は文脈から「世の中の益になること」としたが、厳密には読み・意味は不明である)
また、文章の最後に次章について触れていますが、第二章以降はありません。
死刑の前
幸徳秋水
----------------------------------------------
底本:「日本の名著 44 幸徳秋水」中公バックス、中央公論社
1984(昭和59)年10月20日初版発行
入力:林 幸雄
校正:今井忠夫
2003年12月14日作成
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
----------------------------------------------
○TypetrekJ 修正点
・「死刑の前」は未完です。
冒頭に目次がありますが、第二章以降がないため割愛しました。
「第一章 死生
第二章 運命
第三章 道徳―罪悪
第四章 半生の回顧
第五章 獄中の回顧」
1 一個(ルビ=ひとり)→一人、真疑→真偽(真疑という言葉は存在しないので、真偽の誤りと思われる)
4 へラクレイトス→ヘラクレイトス(校正ミス。先頭のへをカタカナに修正)、終り→終わり
5 貴賎→貴賤
8 惨→惨め
9 合同しうべき→合同するべき(昨今「し得べき」の使用は珍しく、意味が分かりにくいので「するべき」に置き換えた)
11 極→極み
17 終り→終わり
19 遇(あ)いうる→あいうる
20 立者→立て者
22 往きか返り→行きか帰り、がなァ→がなぁ、戯言(ルビ=ざれごと)→戯れ言
24 あろぅか→あろうか(校正ミス?)
26 呉子胥→伍子胥、高青邱→高青丘(難入力のため修正)、赤井景韶→赤井景昭(入力不能のため修正)
27 ことにする→異にする(表記の統一)
30 「世益」について、読みは「せえき」、文意は文脈から「世の中の益になること」としたが、厳密には読み・意味は不明である)
また、文章の最後に次章について触れていますが、第二章以降はありません。